Kata-kata, Akronim dan Singkatan Gaul Populer di Dunia Maya (Bagian 11)

Kata-kata, Akronim dan Singkatan Gaul Populer di Dunia Maya (Bagian 11)

Kata-kata, Akronim dan Singkatan Gaul Populer di Dunia Maya (Bagian 11)

Via: jacquimurray.net

“Komunikasi itu harus HOT; HONEST (jujur), OPEN (terbuka) dan TWO-way (dua arah)”

Demikian quote dari Dan Oswald terkait komunikasi. Singkatnya, ada 3 syarat agar komunikasi berlangsung dengan lancar; jujur, terbuka dan dua arah. Tapi…

Di zaman sekarang, nampaknya 3 poin ini mesti ditambah; harus saling memahami. Sebab terkadang, meski pun kita menggunakan bahasa yang sama, kadang-kadang ada istilah ‘alien’ yang bikin bingung. Misal ketika ngobrol di media sosial pakai Bahasa Indonesia, tiba-tiba lawan bicaranya menyebulkan istilah ‘bae’, ‘bias’, ‘nongki’, dsb. Nah…

Postingan ini pun memutuskan untuk berlanjut saja. Kata atau istilah gaul memang tak akan ada habisnya. Baik itu yang berasal dari plesetan bahasa kita sendiri, slang bahasa asing, akronim atau singkatan Bahasa Inggris juga banyak yang sudah diadaptasi.

Lebih lagi, banyak yang merequest juga. Tapi mohon maaf, daku wanti-wanti dari sekarang… tidak semua istilah yang direquest akan dibahas di sini, ya. Sebagian ada yang bukan kata slang, dan sebagian lain memang bukan kosa-kata yang popular.

Jom!

#1. BAE artinya serupa dengan ‘sayang’, beb, babe, ‘kesayangan’, ‘sweetie’, ‘baby’, dan semacamnya. Secara teknis, kata BAE adalah singkatan dari ‘Before Anyone Else’. Orang menggunakan istilah ini sebagai panggilan istimewa atau sayang pada seseorang. Tak terbatas pada pasangan, ada juga yang ditujukan untuk sahabat atau seseorang yang diidolakan.

A: Pagi menjelang siang gini, Bae daku lagi apa, ya?

B: Siapa?

A: Ashton Irwin.

B: Biasa aja dia mah.

A: Iya. Bae biasa yang daku suka.

B: Hadeuh…

#2. BAPER artinya Bawa Perasaan. Maksudnya sikap ketika kita memasukkan segala sesuatu ke dalam hati.

C: Denger lagu Hello-nya Adele, kok jadi inget sama kucing transmigran daku yang dulu, ya. Jadi sedih, kangen sama pengin minta maaf.

D: Yaelah… baper kamu mah!

#3. BIAS artinya prasangka atau dugaan. Kalau secara bahasa memang begitu. Namun kalau zaman sekarang mendefiniskannya dengan lain. BIAS di sini sering dipakai para fans KPOP atau Korea untuk menunjukkan siapa member favorit atau kesayangan di dalam boyband atau girlband tertentu.

E: Ya ampun! Bias daku di Big Bang ulang tahun bulan ini!

F: Siapa sih?

E: Siapa lagi, T.O.P!

F: Oh… Top bilang sama daku sih, ulang tahunnya diundur.

E: *smack!* Dia pasti bilang sama daku dulu sebelum sama yang lain! Ugh!

F: *alis kiri naik*

#4. DOPE artinya bisa ambigu. Kalau secara bahasa, maknanya bisa obat bius atau orang (maaf) tolol. Tapi kalau di instagram atau di media sosial lain ada yang bilang ‘dope’, artinya justeru sangat bagus atau super keren.

G: Ini nih hasil lukisan angin daku… *nyerahin gambar*

H: Woah… dope! *ngedip-ngedip*

#5. FBF artinya adalah Flash Back Friday. Istilah ini cukup popular di media sosial dan sering juga menjadi hastag. FBF juga kerap dijadikan hastag, untuk menunjukkan momen yang kita kenang di hari Jumat.

I: Pengin mendaki ke Gunung Rinjani lagi… #FBF

J: Jangan. Nanti nyasar lagi.

I: Enggak apa-apa. Nanti kamu nyari daku lagi. Nanti kita pulang bareng-bareng lagi.

J: Aw~

#6. ICYMI artinya “In Case You Missed It”. Kalau diterjemahkan, maknanya “Siapa tahu kamu ketinggalan”. Jadi istilah ini sering dipakai sebagai pengingat, siapa tahu lupa atau belum tahu infonya.

K: ICYMI, kamu bilang bakal mengidolakan Nabi Muhammad Saw sebelum yang lain-lainnya.

L: Pasti! Dan mudah-mudahan dakunya istikomah.

K: Nah, ini baru bae daku. Jom beli kue pancong!

L: Ditraktir, ‘kan? Nah ini baru bae daku…

K: ???

#7. IDGAF artinya adalah “I Don’t Give A F*ck”. Istilah ini memiki makna yang serupa dengan masa bodo, enggak peduli, bodo amat, atau EGP (Emang Gue Pikirin).

M: Pas tadi ke kantin, kok telinga kamu enggak merah?

N: Daku nuangin saosnya ke siomay, bukan ke telinga, jadi enggak merah. Haha… emang kenapa?

M: Anak-anak lagi ngomongin kamu tuh!

N: IDGAF.

#8. LAGER artinya adalah sejenis minuman bir yang kadar alkoholnya cukup ringan.

O: Lager yang amber itu kayaknya mantep deh.

P: Jangan!

O: Yang gelapnya deh…

P: Jangan!

O: Yang…

P: Jangan! Jangan! Jangaaan!

#9. MADD artinya Mother Againts Drunk Driving. Istilah ini berasal dari sebuah organisasi yang menentang aksi mabuk-mabukan, khususnya ketika berkendara. Kabarnya organisasi ini didirikan oleh seorang ibu, yang kebetulan anak perempuannya meninggal akibat ulah dari seorang pemabuk yang membawa mobil.

Q: Keren ya MADD, terus memperjuangkan korban tabrak lari dari sopir mabuk.

R: MADD solar?

Q: Au ah… *ngeloyor*

#10. NONGKI artinya sama dengan nongkrong, kongkow, ngumpul dan sejenisnya.

S: Nongki di beranda mesjid agung enak juga, ya?!

T: Iya, apalagi Pak Ustadz nyalain rekaman qiroat Pak Muammar Z.A.

S: Hooh, huaaah… adem bener… *mulai nutup mata*

T: Yah!

#11. RENDER artinya bisa sebagai kata kerja ‘menjadikan’, ‘menyebabkan’, ‘memberikan’, dsb. Bisa juga berarti pembayaran. Kalau dalam dunia animasi, ada rendering yang bermakna proses akhir dari pembuatan karakter atau model animasi #cmiiw.

#12. SNAFU artinya adalah berantakan, kacau atau semrawut.

#13. TBT artinya adalah Throw Back Thursday. Mirip seperti FBF, hanya saja harinya jadi Kamis.

U: 13 hari yang lalu, daku masih ada di tempat KKN. #TBT

V: Mau ke sana lagi, enggak?

U: Mau banget! Ah, pasti mau nganter daku, ya? Makasih loh~

V: Errr… Cuma nanya, kok.

U: !!!

#14. YUPPIE artinya berasal dari singkatan “Young Urban Professional”. Ya, mestinya “YUP”, namun kemudian diplesetkan jadi Yuppie. Biasanya ditujukan bagi seseorang yang masih muda, baru keluar sekolah/ kuliah, sudah bekerja, sudah makmur atau mencapai kesuksesan. Tapi kadang, orang juga menggunakannya sebagai kata seru. Kalau pun istilah YuppY, biasanya dikaitkan menjadi Yuppy Puppy, semacam pet shop atau tempat perawatan hewan (khususnya anjing).

#15. ZIP artinya juga banyak, tergantung konteks. Zip bisa menjadi format penyimpanan sebuah file, menjadi bunyi tertutupnya reslating atau kode agar kita diam atau tutup mulut.

Sip. Segini saja dulu. Kemungkinan besar seri kata-kata atau istilah gaul ini akan terus berlanjut, ya. Campur, slang bahasa Indonesia maupun Inggris. Dan oh, silakan disampaikan kalau ada request lain. Hanya saja, tidak janji semuanya akan dibahas. Akan dipertimbangkan dulu. Hehe… harap maklum, ya. Terima kasih~ Mari dilanjut ke kata-kata atau singkatan gaul terbaru bagian ke-12, ya. #RD

5 Comments
  1. prajuritkecil99
    • deeann
  2. DIA Shathushatunya rapper
    • Chaca
  3. deeann

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *